Dragon Ball GT: 10 отличий между японской и американской версиями

Какой фильм посмотреть?
 

Жемчуг Дракона одно из самых популярных аниме всех времен, но его Жемчуг дракона GT сериал остается спорной главой во франшизе. Обычно фанаты в восторге, когда любимый сериал получает продолжение или продолжение, но Жемчуг дракона GT - это пример аниме-сиквела, в котором растрачивается весь свой потенциал и на создание которого уходит слишком много времени.






optad_b

Есть еще много чего ценить Жемчуг дракона GT, но дубляж аниме содержит ряд изменений, которые вызывают серьезные расхождения с оригинальной японской версией сериала. Dragon Ball GT’s Американский дубляж медленно учится на своих ошибках, но между двумя версиями аниме есть поразительные различия.

10Это начинается с клип-шоу

Не редкость, когда к более насыщенным сюжетом аниме обращаются к резюме или сборнику статей. Жемчуг дракона GT самый короткий из Жемчуг Дракона аниме, и в нем изначально не было эпизода с резюме. Однако это невероятно амбициозный шаг: Dragon Ball GT’s Английский дубляж создает новый эпизод A Grand Problem, который должен стать новой премьерой аниме. Большая проблема собрана вместе, чтобы работать как клип, демонстрирующий то, что было удалено, но способ ее решения очень неуклюжий, особенно как способ начать новую серию.



9Это создает смущающую новую тематическую песню

Различные Жемчуг Дракона дабы все боролись с новыми открывающими темами, которые были специально созданы для английского дубляжа. Все эти эксперименты довольно неудобны, но Dragon Ball GT’s новый открыватель - самый ужасный из всех. 'Step Into The Grand Tour' - это резкая позиция, совершенно противоречащая интуиции. Dragon Ball GT’s тон. Это неудобный способ сначала познакомиться с материалом, особенно когда оригинальная музыкальная тема аниме - такое приятное музыкальное произведение. Dragon Ball GT’s ремастированные переиздания исправляют это изменение, но для некоторых это слишком поздно.

8Он меняет количество времени, прошедшего с момента выхода Dragon Ball Z

По большей части большинство скриптов для Dragon Ball GT’s Английский дубляж невероятно точен по своему исходному материалу. Это качество говорит о растущем прогрессе Funimation как компании, но все же есть некоторые странные ошибки, которые устраняются без уважительной причины.



СВЯЗАННЫЙ: 10 вещей, которые Dragon Ball GT на самом деле сделал правильно





Жемчуг дракона GT должно произойти через пять лет после окончания Жемчуг дракона Z, но GT dub вместо этого меняет это значение на десять лет. Очевидно, это вызывает проблемы с непрерывностью канон аниме и это изменение, которое совершенно бесполезно.

7Он полностью переосмысливает имена теневых драконов

Жемчуг дракона GT изначально борется с отделом злодеев, но одним из ярких моментов аниме становится его подход к своим антагонистам. Dragon Ball GT’s В финальной арке Гоку сразится с семью злыми драконами, каждый из которых соответствует небрежным желаниям каждого Жемчуг дракона. Оригинал Жемчуг дракона GT аниме создало названия для эти теневые драконы , но Dragon Ball GT’s dub предлагает полностью оригинальные имена, такие как Omega Shenron, так что первая буква каждого Shadow Dragon вносит вклад в заклинание SHENRON. Многие из них чувствуют себя вынужденными.





6Это добавляет новую финальную строчку для Гоку

Мнения по поводу качества Жемчуг дракона GT, но завершение аниме - особенно спорное событие, которое еще больше раскалывает фандом. Dragon Ball GT’s Заключительный эпизод функционирует как неторопливое прощание, поскольку Гоку празднует свою победу над Теневыми Драконами, но позже необъяснимым образом сливается с Шенроном и оставляет своих друзей позади. Это эмоциональный момент, который говорит сам за себя, но Dragon Ball GT’s dub добавляет дополнительную заключительную строчку к Гоку: «До встречи, ребята! На самом деле это довольно подходящий тег, который воспроизводится естественно, но он все же отличается от оригинала.

5Это заставляет А Ю Ю Хакушо Ссылка

Бывают случаи, когда дубляж аниме пытается вызвать совершенно новую энергию и сделать сериал самостоятельным. Одно из самых причудливых и забавных изменений, происходящих в Dragon Ball GT’s дубляж - это небольшая шутка над одним из других популярных дубляжов Funimation, Ю. Ю. Hakusho .

СВЯЗАННЫЕ: Dragon Ball VS Dragon Ball GT: какая серия лучше?

В Жемчуг дракона GT который имеет поразительное сходство с Ю Ю Хакушо Кувабара. GT В дубляже актер дубляжа Кувабары, Крис Сабат, озвучивает этого персонажа так же, как если бы это на самом деле Кувабара и небольшой кроссовер.

4Uub’s Fusion получает новое имя

Жемчуг Дракона полон персонажей с нестандартными именами. Иногда это борьба за Dragon Ball’s dub, и это территория, которая неизбежно становится более сложной, когда включается fusion, и два уникальных имени необходимо объединить вместе. Жемчуг дракона GT показывает случай, когда Ууб и Маджин Буу сливаются вместе, чтобы наделить Ууб еще большей силой. GT dub называет этого недавно слияния индивида Маджубом, тогда как в оригинальной серии его имя вообще не меняется и продолжает называть его Ууб. В данном случае «Маджуб» звучит неуклюже, и это ненужное очерчивание.

3Это возвращает Saiyan соперников, Tuffles

Технически это ошибка перезаписи, которая возникла еще в Dragon Ball Z's первые дни и просто переносится в Жемчуг дракона GT. Однако эта новая серия была отличной возможностью исправить эту бывшую ошибку, а не просто удвоить ее. Скорее всего, больше людей предпочтут правильный перевод, чем уделение внимания странному фрагменту непрерывности. Все это относится к Tuffles, вражеская раса Сайянов, которые возвращаются благодаря злому Младенцу. Туфл не сильно отличается от оригинального Цуфуру-дзин, но есть еще более точные альтернативы, такие как Цуфуриан.

дваЗаменяет фоновую музыку

Dragon Ball GT’s оригинальный саундтрек - одна из лучших сторон аниме. У него такой веселый и эклектичный саундтрек который эффективно представляет лучшее из обоих Жемчуг дракона Z а также Жемчуг дракона. Dragon Ball Z's dub добавляет счет за замену, и то же самое происходит с Жемчуг дракона GT, но более неприятным образом. Оригинальные композиции Марка Мензы для GT кажется очень неуместным и напоминает звук ню-метал, который дает осечку. К счастью, Dragon Ball GT’s ремастированные переиздания 2008 года восстанавливают оригинальный саундтрек, но вклад Мензы все еще существует.

1Первая арка становится потерянными эпизодами

Даб-работа Funimation над Жемчуг Дракона улучшается в течение их отношений, поэтому решение удалить почти треть Dragon Ball GT’s эпизоды совершенно ошеломляющие. Dragon Ball GT’s Английский дубляж якобы начинается с 17-й серии и пропускает более комедийную и игривую первую арку аниме в пользу более быстрого перехода к действию. Это движение затруднило GT аниме с самого начала и оказывает серьезную медвежью услугу таким персонажам, как Пан. Первые 16 серий позже были выпущены как The Lost Episodes, но это осложнение, с которым фанаты не должны были сталкиваться.

СЛЕДУЮЩИЙ: 5 лучших и 5 худших аниме-дублей всех времен



Выбор редакции


Ю Ю Хакушо заслуживает возрождения - но не в прямом эфире Netflix

Новости Аниме


Ю Ю Хакушо заслуживает возрождения - но не в прямом эфире Netflix

Ю Ю Хакушо заслуживает возрождения после десятилетий криостаза, но анимационная обработка Netflix в прошлом оставляет желать лучшего.

Читать дальше
Обложки к 20-летию романов о Гарри Поттере

Комиксы


Обложки к 20-летию романов о Гарри Поттере

Гарри Поттер отмечает 20-летие со множеством совершенно новых обложек.

Читать дальше